It is not advisable to make horizontal or oblique grooves to embed new installations.
|
No és aconsellable fer regates horitzontals o obliqües per encastar instal·lacions noves.
|
Font: AINA
|
With all-year-round wind, picturesque Lake Garda is an ideal spot to hoist your sails and join a regatta.
|
El pintoresc llac de Garda, on bufa el vent tot l’any, és un lloc ideal per navegar i fer regates.
|
Font: HPLT
|
Sailing races at the Yacht Club Sant Feliu de Guíxols.
|
Regates al Club Nàutic Sant Feliu de Guíxols.
|
Font: MaCoCu
|
He later took part in solo races in the Mediterranean and the Atlantic.
|
Posteriorment, disputà regates en solitari pel Mediterrani i l’Atlàntic.
|
Font: Covost2
|
The club also holds King James regattas.
|
El club també organitza les regates del Rei en Jaume.
|
Font: Covost2
|
By organizing official and social races up to national championship level both in dinghy sailing and cruises to promote the competition and enjoy maritime sports. SAFETY
|
Amb l’organització de regates puntuables, regates socials i campionats de Catalunya o d’Espanya de vela lleugera i creuer per fomentar la competició i gaudir dels esports marítims. SEGURETAT
|
Font: MaCoCu
|
Here you will find the calendar of scoring races, the Official Notice Board of each regatta, you can register and see the results, etc.
|
Aquí trobaràs el calendari de regates puntuables, el Taulell Oficial d’Anuncis de cada regata, podràs fer la teva inscripció i veure els resultats, etc.
|
Font: MaCoCu
|
The races had to be suspended in December because of the storm
|
Les regates van haver de suspendre’s al desembre a causa del temporal
|
Font: MaCoCu
|
In fact, dozens of regattas are held here, some of great international importance.
|
De fet, se celebren desenes de regates, algunes de gran rellevància internacional.
|
Font: MaCoCu
|
The hybrid event will take place at the facilities of the Real Club de Regatas.
|
L’esdeveniment híbrid tindrà lloc en les instal·lacions del Real Club de Regates.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|